کتاب هرمنوتيكی اميليو بتی

تأملی در کتاب  آشنايي با مباني هرمنوتيكي اميليو بتي ، ترجمۀ ارزشمند  آیت الله دکتر مختاری

در وهلۀ نخست باید گفت امیلیو بتی یکی از موفق‌ترین متفکران در ترسیم و جهت‌دهی به آگاهی‌ها و انگیزه‌های مرتبط به مطالعه علم هرمنوتیک است که به عنوان نظریه‌ی تفسیری مدرن مطرح است به نحوی که آثار وی دستاوردهای مهمی را برای محققان و اندیشمندان که امروزه تنها در پی آنند که آراء بتی درباره‌ی هرمنوتیک را در توسعه‌ی نظام فکری خود به کار بندند به ارمغان آورد.
آثار بتی در علم هرمنوتیک نوعی پاسخ انتقادی به دیدگاه غالب نسبت به زبان است که می‌توان آن را اثبات‌گرایی در تفسیر نامید که هم علم رجال فتاوای قانونی (یعنی صدور فتاوا به‌وسیله‌ی افراد صلاحیت‌دار) را مورد تأکید قرار می‌دهد و هم اهمیت فرآیندهایی را که شناخت کافی از فتاوا و کارکردهای آن‌ها را به ارمغان می‌آورند؛ و هم حصول اطمینان از این که مفتی در استفاده‌ی خود از تعابیر و قیاس و استدلال «همانند یک حقوقدان می‌اندیشد».
از دیدگاه بتی مولفه های علوم انسانی امری مشاهده‌پذیر از تجربه‌ی حیاتی یک هم‌نوع انسانی است؛ و این همان چیزی است که مفسر می‌خواهد آن را در تجربه و فهم خود بازسازی کند.
بتی در تأکید بر ارتباط روحی بین مصنوعات تاریخی (مانند حق و حقوق) و تولیدکنندگان آن‌ها به عنوان مبنای دانش در علوم انسانی از ویکو پیروی می‌کند.
هم چنین مخالفت بتی با گادامر و هایدگر در مسئله‌ی تفسیر و منحصراً مربوط به رابطه‌ی کلیدی بین تفسیر و فهم  است. فهم درمورد انسان‌ها عمدتاً به معنای فهم چیزی درباره‌ی یکدیگر است. در اینجا ما به مرکزیت ایده‌ی بتی مبنی بر اصالت روح پی می‌بریم که در اینجا حاکی از یک ماهیت پویا و خلاق زندگی فردی و جمعی انسان و صبغه‌ی مذهبی آن در درجه‌ی دوم از اهمیت است.
گفنی است طبق عقاید بتی، تغییر شرایط نیازمند تغییر قانون است. اما تغییر قانون یا تطابق با آن، با اینکه برای آنان که در پی به‌کارگیری هنجارها هستند بسیار مهم است، لیکن برای یک مورخ اهمیت بسیار کمتری دارد. یعنی مورخ قانونی باید یک گام فراتر نهد و یک پیشامد حاضر در درون گستره‌ی راهنماهای قانونی را به صورتی درآورد که هنجاری را برای اعمال فراهم کند. مورخ باید این کار را براساس دریافت خود از شرایط اجتماعی انجام دهد.
لازم به ذکر است؛ کتاب حاضر ترجمه ارزشمند حضرت آیت الله دکتر مختاری از  دو فصل نخست از کتاب contemporary hermeneutics تألیف جوزف بلخر می باشد که عمدتاً حاوی نقطه نظرات هرمنوتیکی امیلیو بتی است.
باید اذعان نمود تقاضاهای مکرّر طلاب و دانشجویان مبنی بر ترجمۀ متن مزبور به منظور آشنایی بیشتر با مبانی عینی‌گرایی در حوزه هرمنوتیک، حضرت آیت الله دکتر مختاری را بر آن داشت تا به ترجمۀ گرانسنگ این کتاب در این حوزه مطالعاتی مهم مبادرت ورزد و  فصل نوینی از مقولۀ نهضت ترجمۀ آثار فاخر  یکی از مهم ترین اندیشمندان عرصۀ هرمنوتیک را برای دوستداران به مباحث فلسفی و تفسیری در کشور رقم زند.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *